Main Menu

Home
Staff
News
Search

Polls

Currently no polls available to vote

Shout Box

Latest Message: 1 day, 12 hours ago
  • Ladholyman : Download the batch Bamboo Blade torrent under the episode 26 topic.
  • Marcos Laux : That's whatI did, but thanks anyway. It's nearly finished by now.
  • cloudsora : Ep 10 of Bamboo blade hasnt been working for a while when i click on it it says you are not connected to the internet
  • Ladholyman : Try boxtorrents.
  • Marcos Laux : Strawberry Panic torrents broken =/
  • bigobren : why do u ask? because i am a Turk ::D
  • Doremi HARU : heyyoo
  • Doremi HARU : Are there any Turkish people here ?
  • Doremi HARU : I am downloading 23 now
  • Doremi HARU : i love this episodes and the siteee

You have to login before you can shout!

Poll List

Login Form






Lost Password?
No account yet? Register

Who's Online

We have 4 guests and 9 members online

Google Adsense

Home arrow News
Report a comment

Thank you for taking the time to report the following comment to the administrator of this site.
Please complete this short form and click the submit button to process your report.

Name:
 
E-mail
 
Reason for reporting comment
 
 
 

Comment in question
Written by CureWhite, on 27-02-2008 20:50
I agree whole heartedly in not sharing information such as this. It is way too easy to steal. My question is though why would someone choose to use your subtitles for another language version? Isn't that cheating as well? It's lazy and it can cause problems. Anybody who has worked with different languages before knows that meanings can get lost in translation and you just try your best to convey the concept in the translation, but when you take a translation and TRANSLATE that even MORE is lost. The farther you get from the original source material in this way, the more that is going to get lost and the fans ultimately suffer. That is not to say that any translating group is not doing their best to do the best translation they can come up with, but well.. I just feel it's wrong not come back to the original material.
Valid XHTML & CSS - Copyright © 2007 by Doremi Fansubs - Terms of Service/User Agreement